Join the best erotica focused adult social network now
Login

Past Simple Vs Present Perfect

last reply
9 replies
1.4k views
0 watchers
0 likes
Hello to all,

As some of you may already know, English is not my first language and I sometimes struggle with a few peculiarities. Lately, the past simple and present perfect tenses had me wondering. I've read a few articles about these tenses and also understand their overall respective purposes, but I still occasionally have a hard time deciding which form to use.


Quote by [url=http://web2.uvcs.uvic.ca/elc/studyzone/410/grammar/ppvpast.htm
Article[/url]]Has the time period finished?

The present perfect is used when the time period has NOT finished.
The simple past is used when the time period HAS finished.

Is it new information or old?

The present perfect is often used when giving recent news.
The simple past is used when giving older information.

Is it a specific time?

The present perfect is used when the time is not specific.
The simple past is used when the time is clear.

Has the action finished (sentences with “for” or “since”)?

The present perfect is used with for and since when the actions have not finished yet.
The simple past is used with for when the actions have already finished.



For example, if someone tells me about a new trend that I'm not aware of, which one would be the most appropriate:

"I never heard of it" or "I've never heard of it"?

I'd tend to favor the present perfect (ie. the time is not specific), but can they be interchangeable?


Or if I'm interacting in the forums and I'm referring to one of my previous posts:

"As I said before" or "As I've said before"?

Here the time is more or less specific and I might be referring to something either new or old, so this makes me wonder. Can both forms be correct?


Where this is confusing for me is that all the rules stated above can contradict each other.

What if an action is both new and specified in time (eg. "I ate an apple at noon" vs "I've eaten an apple at noon")?

What if an action is both old and unspecified in time (eg. "I read that book" vs "I've read that book")?


Thanks for your time!
'I never heard of it' is not a construction used in standard English. It is correct in certain dialects.

'As I said before' suggests that the speaker is referring to a specific instance. 'As I've said before' suggests that the speaker has said it on more than one occasion.

Always be mindful of semantics when considering English grammar.

'I read that book' is correct grammatically, but 'I've read that book' is more usual. You would normally follow 'I read that book' with another statement, for example 'l read that book yesterday, in the bath.'

'I've eaten an apple at noon' is grammatically correct but does not follow the rules of English discourse.

Bob: "What did you have for lunch?"

Katie: "I've eaten an apple at noon."

No one would say this. They would say, "I ate an apple at noon." It's more likely they would just say "I had an apple."

'I've eaten an apple' is used in conjunction with a completed action. "I've eaten an apple every day at noon for the last three weeks."


Hope this was helpful

Danny x

A First Class Service Ch.5

A steamy lesbian three way

Thanks for your help Danny.

The way I see it, and the trick that I often rely on to decide which tense to use, is that I ask myself if the verb/sentence has a significance in the present. The present perfect still has a present aspect to it, so I tend to see it a bit like a transition between past and present, where past actions still have an importance in the present.

For example, "I've read that book" illustrates that I read a certain book in the past, but it also implies a certain present status (ie. the fact that I read that book is still part of who I am today).


This is also similar in this example: "I always thought" vs "I've always thought". The past simple represents something that I'm done with: it doesn't apply to me anymore. The present perfect implies that something still affects me. So you could use these respective tenses as such:

"I always thought that leprechauns didn't exist, until someone proved me otherwise."

"I've always thought that leprechauns didn't exist, and still do."


But I'm still not sure about some specific instances. What about this:

"In my past sexual experiences, I found that most women enjoy dirty talk."

"In my past sexual experiences, I've found that most women enjoy dirty talk."


Which one would be the most appropriate here? Would each one hold a slightly different connotation? I'd tend to favor the present perfect (ie. this realization still affects me today), but I'm really not sure.


Also, am I correct in my previous examples?
I think you're beginning to understand the importance of semantics in English grammar.

When you say that the present perfect says something about who you are today, that's quite a profound statement.

Essentially the simple past just states a fact about an action that happened in the past. It is normally qualified by another statement.

"I read that book yesterday."

"I read that book when I was on holiday."

The present perfect allows the speaker or writer to add a more qualitative corollary to the statement.

"I've read that book. It was awful."

"I've read that book twice now."

Is that what you mean?


Your Leprechaun example is interesting. I think you got it right! What I would point out is that is that sometimes it might be better to use the past perfect to convey what you wrote in the simple past. It's simply more elegant.

"I had always thought that leprechauns didn't exist, until someone proved me otherwise."

Where you would use the simple past is if you wanted to make a point.

"I always thought leprechauns didn't exist! And I still do!"


To answer your question:

"In my past sexual experiences, I found that most women enjoy dirty talk."

"In my past sexual experiences, I've found that most women enjoy dirty talk."

These mean the same thing. The first version is effectively the pluperfect. It's most appropriate for writing. Basically you're talking about the past in the past.

The second version is a little informal. I'm open to opinions though. Interesting.


Danny x

A First Class Service Ch.5

A steamy lesbian three way

Thanks again for your insight, it's always appreciated.

And yes, I try to make some sense out of this, but sometimes I just go with my instincts or by what seems right (ie. how I've heard others saying it in the past). See... I'm totally not sure about my last sentence, "I heard" vs "I've heard". Here I went by the 'unspecified in time' rule that favors the present perfect: I'm not relating to a specific instance, but a general recollection of instances.

I'm still not sure about the last example of my previous post however. I was thinking about it more in a casual context where I'd be talking to a friend, so I'm not sure about the 'talking about the past in the past' bit. Anyway, it's nice to see that even a native English speaker finds it a little ambiguous; I could use either tense and it wouldn't necessarily appear as a mistake, haha.

Verb tenses are very different in my own language. Basically, we almost never use the past simple, except in very literary/formal writings; it just sounds way too proper and old-fashioned in most cases, so we just use other past tenses. And there are no real equivalents either, the present perfect is similar to what we call the 'composite past', but it doesn't have exactly the same connotation.
Okay, well English at this nuts and bolts level isn't easy.

I'll try and come back with something more intelligible.


Take care

Danny x

A First Class Service Ch.5

A steamy lesbian three way

I'm finding this conversation fascinating. As a native English speaker, its very helpful to have these issues pointed out since I would tend to speak/write automatically without really analysing these issues. Even looking over these verb tense examples from both of you, my choices were instinctive - what felt right rather than thinking with my grammar rules head switched on.

Danny you are so good at language deconstruction, and I look forward to your next post on this. And Serene Prodigy, I was really taken aback that English is not your first language. Puts me to shame!!
Quote by SereneProdigy
Thanks again for your insight, it's always appreciated.

And yes, I try to make some sense out of this, but sometimes I just go with my instincts or by what seems right (ie. how I've heard others saying it in the past). See... I'm totally not sure about my last sentence, "I heard" vs "I've heard". Here I went by the 'unspecified in time' rule that favors the present perfect: I'm not relating to a specific instance, but a general recollection of instances.

I'm still not sure about the last example of my previous post however. I was thinking about it more in a casual context where I'd be talking to a friend, so I'm not sure about the 'talking about the past in the past' bit. Anyway, it's nice to see that even a native English speaker finds it a little ambiguous; I could use either tense and it wouldn't necessarily appear as a mistake, haha.

Verb tenses are very different in my own language. Basically, we almost never use the past simple, except in very literary/formal writings; it just sounds way too proper and old-fashioned in most cases, so we just use other past tenses. And there are no real equivalents either, the present perfect is similar to what we call the 'composite past', but it doesn't have exactly the same connotation.


Quote by Curvygalore
I'm finding this conversation fascinating. As a native English speaker, its very helpful to have these issues pointed out since I would tend to speak/write automatically without really analysing these issues. Even looking over these verb tense examples from both of you, my choices were instinctive - what felt right rather than thinking with my grammar rules head switched on.

Danny you are so good at language deconstruction, and I look forward to your next post on this. And Serene Prodigy, I was really taken aback that English is not your first language. Puts me to shame!


I think we're straying away from grammar and into linguistics in this topic. But anyway...

I think your problem, Serene is that you are relying too heavily on the rule concerned with the use of the simple past and the present perfect.

Let's take the last example and concentrate on the main clause,

"I found that most women enjoy dirty talk."

"I've found that most women enjoy dirty talk."

Firstly, note the sense of the verb to find. We're not talking about finding something that you lost. This is found as in the sense of 'discovered.'

Both clauses work perfectly well alone. Compare this with the more usual sense of to find.

"Hey Kat! I found my book under my desk."

"Hey Kat! I have found my book under my desk."

Though grammatical, the present perfect form doesn't really work here because it needs a subordinate clause. Hence, we would normally say something like, "I have found my book, it was under my desk."

Back to your sexy example.

"In my past sexual experiences, I found that most women enjoy dirty talk."

"In my past sexual experiences, I have found that most women enjoy dirty talk."

You wouldn't use the first version talking to your friend, because it's reserved for the written word. But essentially they're identical semantically.

Hope that clears it up!

Danny x

A First Class Service Ch.5

A steamy lesbian three way

Spot on Danny! Great explanation and very clear. Again, I was looking at the examples as to what "felt" right rather than being as technically accurate as you. Just goes to prove that use of language is as much about context and the mood/meaning the speaker or writer wishes to convey as it is about obeying the rules of grammar.
Quote by DanielleX
I think your problem, Serene is that you are relying too heavily on the rule concerned with the use of the simple past and the present perfect.


Haha, maybe that's the case, but the thing is, although I have some awareness about what sounds right and what doesn't, it's nowhere as extensive as the one of native English speakers and I have to rely on these rules to guide me in ambiguous cases. Having said this, using these rules often puts me on the right track (as shown in my previous examples), so I'm not sure if it's really a 'problem'.

And thanks for the clarification. It seems that aside from all these rules/semantics, the past simple and present perfect can also hold different casual/formal connotations. That's actually similar in my own language: although the past simple would technically be the 'correct' tense to use in a lot of sentences, we really don't use it much because it would sound way too proper.

Thanks again!