Authors please note: 'Sat' is the simple past tense of the verb to sit. Therefore, you cannot write, 'I was sat on the chair reading for half an hour, before I decided to tear myself away and make a coffee.' In this sentence, it is necessary to use the present continuous form 'sitting.' Hence, 'I was sitting on the chair reading for half an hour, before I decided to tear myself away and make a coffee.'
This is known as the past progressive, i.e something that was ongoing in the past. In order to use 'sat' the above sentence would need to be written something like this: 'I sat on the chair and read for half an hour, before I decided to tear myself away and make a coffee.'
While using 'sitting; instead of 'sat' in conversation is 'okay', in writing, authors should strive to be grammatically correct.
Thanks
Danielle.
s.
One of the big complaints from one of my American friends is the amount of letter we waste with our extra 'U's and 'L's.
'By 'eck' North or 'wai eye' North? Just to confuse our cousins a little more ;)
He-he.
Eeh, by gum, lad. Owt's better than nowt
I lived in the Potteries for a while. I could never get my head around how they used "Duck" as an endearment, in the same way they say "pet" in Jordie land, or "Luv" in Manchester. After a bit of googling, I found this.
Firstly the word “duck” as a term of greeting has nothing at all to do with the winged bird of the same name.
It is said to find its origin in the Saxon word ‘ducas’ which was meant as a term of respect; similar to the Middle English ‘duc’, ‘duk’ which denotes a leader, commander; from which comes the title ‘Duke’ and the Old French word ‘ducheé’ - the territory ruled by a Duke.
From these origins it became a greeting and then a term of endearment. This use of ‘duck’ as a greeting is not restricted to the Potteries; although the use here is very common. It is still used an many parts of what was Mercia. Even though they have very different dialects from the Potteries the greeting is used in the Black Country, in Derbyshire, as far east as Warwickshire and Nottinghamshire. In Yorkshire the main term of greeting is ‘luv’ but in Sheffield, which is close to the Yorkshire – Derbyshire boarder the greeting ‘Ey up mi duck’ can be heard.
In Midsummer Nights Dream Shakespeare uses the phrase ‘O dainty Ducke: O Deere!” as a term of endearment.
I blame McDonalds for bad grammar prevalence in society. "I'm lovin' it" ?! *rolleyes* It's clearly "I love it" or "I'm in love with it"
And they supply barbeque sauce. Bar-beek? WTF's that?! It's barbecue, numbskulls.
*gets out red pen*
Over one million views on my stories can't be wrong, so please dive in and browse my 148 stories:
* 32 Editor's Picks, 84 Recommended Reads.
* 16 competition podium places, 12 other times in the top ten.
* 23 collaborations.
* A whole heap of often filthy, tense, hot sex.
I have cut pasted this quote from a poster on the "Pain in the English" site.
What the person is describing — and as he himself says — is the English Language changing before our eyes (In the UK, at least). The changes, as always, driven from below.
This is a fascinating topic which I have been following for several years now. When I was at school in the 1980s we would have been taught "He was sitting in the seat" or "He was standing there waiting for a bus", but what seems to have happened in recent years is that a form of Northern dialect has taken the upper hand on a country wide basis. Many, if not all BBC presenters and reporters will now say things like "I was stood there in the olympic arena" or "I was sat there in my seat watching the athletics" which to my ears is very bad English (or at least a form of non standard English). I guess that the English language is always evolving, and in the current context we can see before our very eyes/ears the evolution or metamorphosis of the words sitting and standing into the more compact Sat & Stood. It is amusing to note that if I had used this "modern lingo" in school I would have had a grammar book thrown at me (literally) and my english grammar would be marked down, but nowadays it doesn't seem to matter anymore :-(
Even the BBC seem to have thrown in the towel with the words Sitting and Standing which have being consigned to the gramattical dustbin of late (olympic coverage being a prime example) with the more snappy and text worthy "He was sat on the bike" and "He was stood at the start line" < this still sounds so wrong to me, and my english teacher would be turning in his grave if he heard what was happening, but my old school views seem to be in the minority these days, so I might as well join in - I am sat here at my Laptop as I write this comment.