Tick-tock, tick-tock
The clock's hands mock me
Every second it moves
It reminds me I'm unlucky.
•ו
Tick-tock, tick-tock
It's almost midnight
The day is closing in
He is still out of sight.
•ו
Tick-tock, tick-tock
He might be right with his word
That by tomorrow, that is today
I'll be nothing but bored.
•ו
Tick-tock, tick-tock
I can feel the humid air
My throat feels dry
I settle in an egg chair.
•ו
Tick-tock, tick-tock
My thirst is strong within
It's unquenchable
With a tonic and gin.
•ו
Tick-tock, tick-tock
The shadow of lust looms
The debauchery I am in
This ain't caused by the 'shrooms.
•ו
Tick-tock, tick-tock
Hunger pangs kick in
I'm an insatiable beast
My next feeding must begin.
•ו
Tick-tock, tick-tock
I dial a number
My perverted mind
Drifts to his member.
•ו
Tick-tock, tick-tock
My patience thins
I must wait for an answer
From the endowed prince.
•ו
Tick-tock, tick-tock
The ringing ends
He answers my call
The conversation, he wends.
•ו
Tick-tock, tick-tock
I abruptly disagree
To what he said
To a certain degree.
•ו
Tick-tock, tick-tock
I have to sway
The kingdom provides
I get anything I say.
•ו
Tick-tock, tick-tock
The hermit prince is crude
His infamous member
He declines to be my food.
•ו
Tick-tock, tick-tock
I have no inhibitions
For I am sure and adept
It's part of my provisions.
•ו
Tick-tock, tick-tock
My thirst is onto him
Only he can quench
Like a tall glass to the brim.
•ו
Tick-tock, tick-tock
I need to sate my hunger
He said he will abide
Only if he were still younger.
•ו
Tick-tock, tick-tock
Don't get me wrong
I'm no cannibal
But I crave his dong.
•ו
Tick-tock, tick-tock
I need the mighty genie
A single wish is all I ask
To siphon the hermit's weenie.
•ו
Tick-tock, tick-tock
I wish I wished better
The hermit prince's schlong
I'm now its Foley catheter.
•ו
~•The End•~
